1. |
Dans la brume
03:48
|
|||
Dans la brume (in the fog)
Dans les rues désertes
Un sourire d'enfant de loin
Semble perdu dans ses pensées
Dans la brume des vagues
Il y a seulement brouillard, vent et douleur
Pas de chansons, pas de poèmes
Et moi, j'arrête l'haleine, le temps ne bouge plus
Le monde sort à peine de la peur de se tromper
Ce qui vient, ce qui est parti
Allez dansons ensemble
Contre l'incertitude
Le gris devient coloré
Mon coeur se sent léger
Im Nebel (Dunst)
In den verlassenen Straßen
Ein Kinderlächeln von fern
Scheint verloren in seinen Gedanken
Im Dunst der Wellen
Gibt es nur Nebel, Wind und Schmerz
Keine Lieder, keine Gedichte
Und ich, ich halte den Atem an
Die Zeit scheint stillzustehn
Die Welt bewegt sich kaum
Aus Angst, Fehler zu begehen
Was kommt, was ist gegangen?
Lass uns zusammen tanzen
Gegen die Ungewissheit
Aus grau wird bunt
Mein Herz fühlt sich leicht
|
||||
2. |
Über das Meer
04:12
|
|||
Über das Meer (across the sea)
Du kamst von weit her, von weit her
Über das Meer, über das Meer, über das Meer
Ein Weg ohne Wiederkehr
Über das Meer, über das Meer, über das Meer
Sonnengetränkte Wüste im Blick
Zarte Wildnis im Herz schlägt den Takt
Auf den Schwingen der Hoffnung der Freiheit entgegen,
Hörst du die Brandung, ja, hörst du das Meer
Die Wurzeln in Liebe verbunden
Im Meer der Gefühle vertäut
Schaukeln dich deine Träume wie Wellen
Zum Sprung bereit, der Horizont weit
Du kamst von weit her, von weit her
Über das Meer, über das Meer, über das Meer
Ein Weg ohne Wiederkehr
Über das Meer, über das Meer, über das Meer
Es tost, es schnaubt, es bebt, es schäumt, es flüstert, schmeichelt, seufzt und ruft....dich!
Im Strudel der Gezeiten
Treibt dein Boot auf die offene See
Die Gefahren gebannt, angespült an den Strand
Neues Leben mit Salz auf der Haut
Im Sturmwind neu geboren
Letzte Dornen der Wüste im Haar
Wächst im Meer der Gedanken ein Garten aus Freiheit
Zarte Wurzeln im Licht neu erwacht
Du kamst von weit her, von weit her
Über das Meer, über das Meer, über das Meer
Ein Weg ohne Wiederkehr
Über das Meer, über das Meer, über das Meer
Du kamst von weit her, von weit her
...
|
||||
3. |
Momentos
02:58
|
|||
Momentos (moments)
De eso esta hecha la vida
Sólo de momentos
Sé valiente
Disfruta el momento
Ve en los ojos de un niño
Anda más descalzo
Sé loco, toma todo más liviano
Sé confiado
Disfruta el momento
Baila más en la lluvia
Siente la libertad
Sé loco, toma todo más liviano
En calesita
Con alegria,
Sin doble fondo
Y paracaidas
- En el momento -
Enamorado
Con más locura,
No tan perfecto,
Come más helado
- En el momento -
Sé valiente
Disfruta el momento
Ve en los ojos de un niño
Anda más descalzo
Sé loco, toma todo más liviano
Sé confiado
Disfruta el momento
Baila más en la lluvia
Siente la libertad
Sé loco, toma todo más liviano
De eso esta hecha la vida
Sólo de momentos
Así es la vida
Augenblicke
Daraus besteht das Leben
Nur aus Augenblicken
Sei mutig
Genieße den Augenblick
Schaue in die Augen eines Kindes
Gehe mehr barfuß
Sei verrückt und nimm alles leichter
Sei vertrauensvoll
Genieße den Augenblick
Tanze mehr im Regen
Fühle die Freiheit
Sei verrückt und nimm alles leichter
Im Karussell
Mit Freude,
Ohne doppelten Boden
Und Fallschirm
- Im Augenblick -
Verliebt
Mit mehr Verrücktheiten,
Nicht so perfekt,
Iss mehr Eis
- Im Augenblick -
Sei mutig
Genieße den Augenblick
Schaue in die Augen eines Kindes
Gehe mehr barfuß
Sei verrückt und nimm alles leichter
Sei vertrauensvoll
Genieße den Augenblick
Tanze mehr im Regen
Fühle die Freiheit
Sei verrückt und nimm alles leichter
Daraus besteht das Leben
Nur aus Augenblicken
So ist das Leben
|
||||
4. |
Das Milchkännchen
04:00
|
|||
Das Milchkännchen
Seit gestern steht vorm Nachbarszaun ein großer Container, vom Haus gegenüber,
gehen Männer ein und aus mit Kisten im Arm kommen sie raus von der alten Dame,
die nicht mehr hinter ihrem Fenster sitzt
und werfen alles mit lautem Getöse in den gelben Schlund hinein
manches bleibt heil, anderes zerspringt
es kracht, es klirrt, es splittert und bricht
Beim Blick hinein entdecke ich große und kleine Kostbarkeiten,
das Service mit dem Goldrand, ein Brillenetui und die Schallplatten
von Karel Gott und Plácido Domingo, die sie jetzt nicht mehr hört
manches geliebt und anderes längst vergessen
wird es ein Teil von ihr gewesen sein
und nun alles weggeworfen
Ich weiß, es ist nur Holz,
es ist Papier, Keramik und anderes Zeugs
aber das, was mich berührt
im gelben Container vom Haus gegenüber
ist das Lachen, das Weinen, das Sehnen dahinter
Eine alte Zigarrenkiste ist aufgesprungen und Fotos liegen verstreut auf dem Grund des Containers,
daneben ein Einweckglas mit vielen Knöpfen, Garnrollen und eine Küchenuhr,
die längst nicht mehr tickt
in einem Schuber liegt noch ein kleines Radio,
lose Nägel, Schrauben und kleine Ösen
und wofür brauchte sie eine Axt?
Die schwere Schrankwand in dunkelbraun mit dem Plüschsofa und den vielen Büchern
mit Rezepten, Gedichten und Liebesgeschichten, eine kaputte Vase, die Stehlampe und
der Schnellkochtopf
und mittendrin ein großes Bündel mit alten Briefen
ob sie jeden davon gelesen hat
und wovon hat sie wohl geträumt?
Ich weiß, es ist nur Holz,
es ist Papier, Keramik und anderes Zeugs
aber das, was mich berührt
im gelben Container vom Haus gegenüber
ist das Lachen, das Weinen, das Sehnen dahinter
Ein kleines Milchkännchen nehme ich mit, aus feinem Porzellan, und stelle es mir
auf die Fensterbank, höre ein letztes Kreischen und Knirschen, Ächzen und Stöhnen
und pflücke im Garten eine Blume für's Kännchen
beim nächsten Blick vorne hinaus ist der Container fort
Holzsplitter und Scherben noch auf dem Pflaster
alles andere abgeholt
Ich weiß, es ist nur Holz,
es ist Papier, Keramik und anderes Zeugs
aber das, was mich berührt
im gelben Container vom Haus gegenüber
ist das Lachen, das Weinen, das Sehnen dahinter
|
||||
5. |
Es geht vorbei
03:12
|
|||
Ich ruf es auf die Straße raus
Es geht vorbei
Komm lass uns tanzen, tanzen
Komm es geht vorbei
Ich drehe die Musik laut
Das Haus fängt an zu beben
Ich reiße alle Fenster auf
Komm lass uns tanzen, tanzen
Ich ruf es auf die Straße raus
Es geht vorbei
Es geht vorbei, es geht vorbei
Es scheint, als ob nichts wär,
So ungefähr wie immer
Läuft das Leben ab vor meiner Tür.
Fragen von dir, von mir, von allen sieht man nicht,
Wünsche und Ängste, Träume und Sorgen,
Wie wird es weitergehen.
Ich ruf es auf die Straße raus
Es geht vorbei
Komm lass uns tanzen, tanzen
Komm es geht vorbei
Ich drehe die Musik laut
Das Haus fängt an zu beben
Ich reiße alle Fenster auf
Komm lass uns tanzen, tanzen
Ich ruf es auf die Straße raus
Es geht vorbei
Es geht vorbei, es geht vorbei
Alle in einem Boot,
so aus dem Lot wissen wir nicht,
Wohin der Wind uns treiben wird.
Leckgeschlagen, wildes Rudern,
mitgehangen, mitgefangen,
Alte, Junge, Schwache, Starke,
wie wird es weitergehen.
Ich ruf es auf die Straße raus
Es geht vorbei
Komm lass uns tanzen, tanzen,
Komm, es geht vorbei
Ich drehe die Musik laut
Das Haus fängt an zu beben
Ich reiße alle Fenster auf
Komm lass uns tanzen, tanzen
Ich ruf es auf die Straße raus
Es geht vorbei
Komm lass uns tanzen, tanzen
Komm, es geht vorbei
Ich drehe die Musik laut
Das Haus fängt an zu beben
Ich reiße alle Fenster auf
Komm lass uns tanzen, tanzen
Ich ruf es auf die Straße raus
Es geht vorbei
Es geht vorbei, es geht vorbei
Ich ruf es auf die Straße raus
Es geht vorbei
Komm lass uns tanzen, tanzen
Komm es geht vorbei
Ich drehe die Musik laut
Und es geht vorbei
Ich reiße alle Fenster auf
Es geht vorbei
|
||||
6. |
Coquilles
03:31
|
|||
Coquilles (seashells)
Dans les vagues blanches de la plage
Je marche pieds nus mon chemin
Du sable entre les orteils
Et des coquilles dans ma main
Le vent souffle dans mes cheveux
Je me sens libre et heureux
Mon âme s'élargit au son de la mer
C'est tout ce que je veux
Sous un ciel d'un bleu profond
Vue dégagée sur l'horizon
Le cri de la mouette remplit
L'aire de rire
Chaque coquille dans ma main
Raconte une histoire de la mer
De l'amour et de l'espoir
Et du rythme de la vie.
Le vent souffle dans mes cheveux
Je me sens libre et heureux
Mon âme s'élargit au son de la mer
C'est tout ce que je veux
Le goût du sel sur mes lèvres
Séduit mes sens et mon coeur
Et reste comme une belle mémoire
Comme les coquilles dans ma main.
Muscheln
In den weißen Wellen des Strandes
Gehe ich barfuß meinen Weg,
Sand zwischen den Zehen
Und Muscheln in meiner Hand.
Der Wind weht durch meine Haare,
Ich fühle mich frei und glücklich,
Meine Seele weitet sich zum Rauschen des Meeres.
Das ist alles, was ich will.
Unter einem tiefblauen Himmel,
Grenzenloser Blick zum Horizont
Erfüllt der Schrei der Möwe
Die Luft mit Lachen.
Jede Muschel in meiner Hand
Erzählt eine Geschichte vom Meer,
Von der Liebe und der Hoffnung
Und vom Rhythmus des Lebens.
Der Wind weht durch meine Haare,
Ich fühle mich frei und glücklich,
Meine Seele weitet sich zum Rauschen des Meeres.
Das ist alles, was ich will.
Der Geschmack von Salz auf meinen Lippen
Verführt meine Sinne und mein Herz
Und bleibt als eine schöne Erinnerung,
Wie die Muscheln in meiner Hand.
|
||||
7. |
How I wish
04:25
|
|||
How I wish
How I wish we all could stick together
with humanity
with hope and trust and a beautiful open mind
so leave
no one
behind
leave no one behind
Thanks to all the people
who are helpful and open minded,
who can love, empathize and forgive other people
cause that's what life is all about
Listen to the silent people
and wait for the slow ones
only together with everyone
we can be colorful and diverse
How I wish we all could stick together
with humanity
with hope and trust and a beautiful open mind
so leave
no one
behind
leave no one behind
I imagine there is no more violence,
no hunger, no oppression, no injustices
how much joy and inspiration, how much happiness
would be possible if everyone could really feel free
Let's start showing compassion
with solidarity we can support each other
we will get closer worldwide if we have equal rights
and walk side by side with love and respect
How I wish we all could stick together
with humanity
with hope and trust and a beautiful open mind
so leave
no one
behind
leave no one behind
|
Miss Hope goes fishing Bremen, Germany
Somewhere in the world between Jazz, Folk and Pop ist the home of Miss Hope goes fishing.
Contact Miss Hope goes fishing
Streaming and Download help
If you like Miss Hope goes fishing, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp