We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €6 EUR  or more

     

1.
Dans la brume (in the fog) Dans les rues désertes Un sourire d'enfant de loin Semble perdu dans ses pensées Dans la brume des vagues Il y a seulement brouillard, vent et douleur Pas de chansons, pas de poèmes Et moi, j'arrête l'haleine, le temps ne bouge plus Le monde sort à peine de la peur de se tromper Ce qui vient, ce qui est parti Allez dansons ensemble Contre l'incertitude Le gris devient coloré Mon coeur se sent léger Im Nebel (Dunst) In den verlassenen Straßen Ein Kinderlächeln von fern Scheint verloren in seinen Gedanken Im Dunst der Wellen Gibt es nur Nebel, Wind und Schmerz Keine Lieder, keine Gedichte Und ich, ich halte den Atem an Die Zeit scheint stillzustehn Die Welt bewegt sich kaum Aus Angst, Fehler zu begehen Was kommt, was ist gegangen? Lass uns zusammen tanzen Gegen die Ungewissheit Aus grau wird bunt Mein Herz fühlt sich leicht
2.
Über das Meer (across the sea) Du kamst von weit her, von weit her Über das Meer, über das Meer, über das Meer Ein Weg ohne Wiederkehr Über das Meer, über das Meer, über das Meer Sonnengetränkte Wüste im Blick Zarte Wildnis im Herz schlägt den Takt Auf den Schwingen der Hoffnung der Freiheit entgegen, Hörst du die Brandung, ja, hörst du das Meer Die Wurzeln in Liebe verbunden Im Meer der Gefühle vertäut Schaukeln dich deine Träume wie Wellen Zum Sprung bereit, der Horizont weit   Du kamst von weit her, von weit her Über das Meer, über das Meer, über das Meer Ein Weg ohne Wiederkehr Über das Meer, über das Meer, über das Meer Es tost, es schnaubt, es bebt, es schäumt, es flüstert, schmeichelt, seufzt und ruft....dich! Im Strudel der Gezeiten Treibt dein Boot auf die offene See Die Gefahren gebannt, angespült an den Strand Neues Leben mit Salz auf der Haut Im Sturmwind neu geboren Letzte Dornen der Wüste im Haar Wächst im Meer der Gedanken ein Garten aus Freiheit Zarte Wurzeln im Licht neu erwacht Du kamst von weit her, von weit her Über das Meer, über das Meer, über das Meer Ein Weg ohne Wiederkehr Über das Meer, über das Meer, über das Meer Du kamst von weit her, von weit her ...
3.
Momentos 02:58
Momentos (moments) De eso esta hecha la vida Sólo de momentos Sé valiente Disfruta el momento Ve en los ojos de un niño Anda más descalzo Sé loco, toma todo más liviano Sé confiado Disfruta el momento Baila más en la lluvia Siente la libertad Sé loco, toma todo más liviano En calesita Con alegria, Sin doble fondo Y paracaidas - En el momento - Enamorado Con más locura, No tan perfecto, Come más helado - En el momento - Sé valiente Disfruta el momento Ve en los ojos de un niño Anda más descalzo Sé loco, toma todo más liviano Sé confiado Disfruta el momento Baila más en la lluvia Siente la libertad Sé loco, toma todo más liviano De eso esta hecha la vida Sólo de momentos Así es la vida Augenblicke Daraus besteht das Leben Nur aus Augenblicken Sei mutig Genieße den Augenblick Schaue in die Augen eines Kindes Gehe mehr barfuß Sei verrückt und nimm alles leichter Sei vertrauensvoll Genieße den Augenblick Tanze mehr im Regen Fühle die Freiheit Sei verrückt und nimm alles leichter Im Karussell Mit Freude, Ohne doppelten Boden Und Fallschirm - Im Augenblick - Verliebt Mit mehr Verrücktheiten, Nicht so perfekt, Iss mehr Eis - Im Augenblick - Sei mutig Genieße den Augenblick Schaue in die Augen eines Kindes Gehe mehr barfuß Sei verrückt und nimm alles leichter Sei vertrauensvoll Genieße den Augenblick Tanze mehr im Regen Fühle die Freiheit Sei verrückt und nimm alles leichter Daraus besteht das Leben Nur aus Augenblicken So ist das Leben
4.
Das Milchkännchen Seit gestern steht vorm Nachbarszaun ein großer Container, vom Haus gegenüber, gehen Männer ein und aus mit Kisten im Arm kommen sie raus von der alten Dame, die nicht mehr hinter ihrem Fenster sitzt und werfen alles mit lautem Getöse in den gelben Schlund hinein manches bleibt heil, anderes zerspringt es kracht, es klirrt, es splittert und bricht Beim Blick hinein entdecke ich große und kleine Kostbarkeiten, das Service mit dem Goldrand, ein Brillenetui und die Schallplatten von Karel Gott und Plácido Domingo, die sie jetzt nicht mehr hört manches geliebt und anderes längst vergessen wird es ein Teil von ihr gewesen sein und nun alles weggeworfen Ich weiß, es ist nur Holz, es ist Papier, Keramik und anderes Zeugs aber das, was mich berührt im gelben Container vom Haus gegenüber ist das Lachen, das Weinen, das Sehnen dahinter Eine alte Zigarrenkiste ist aufgesprungen und Fotos liegen verstreut auf dem Grund des Containers, daneben ein Einweckglas mit vielen Knöpfen, Garnrollen und eine Küchenuhr, die längst nicht mehr tickt in einem Schuber liegt noch ein kleines Radio, lose Nägel, Schrauben und kleine Ösen und wofür brauchte sie eine Axt? Die schwere Schrankwand in dunkelbraun mit dem Plüschsofa und den vielen Büchern mit Rezepten, Gedichten und Liebesgeschichten, eine kaputte Vase, die Stehlampe und der Schnellkochtopf und mittendrin ein großes Bündel mit alten Briefen ob sie jeden davon gelesen hat und wovon hat sie wohl geträumt? Ich weiß, es ist nur Holz, es ist Papier, Keramik und anderes Zeugs aber das, was mich berührt im gelben Container vom Haus gegenüber ist das Lachen, das Weinen, das Sehnen dahinter Ein kleines Milchkännchen nehme ich mit, aus feinem Porzellan, und stelle es mir auf die Fensterbank, höre ein letztes Kreischen und Knirschen, Ächzen und Stöhnen und pflücke im Garten eine Blume für's Kännchen beim nächsten Blick vorne hinaus ist der Container fort Holzsplitter und Scherben noch auf dem Pflaster alles andere abgeholt Ich weiß, es ist nur Holz, es ist Papier, Keramik und anderes Zeugs aber das, was mich berührt im gelben Container vom Haus gegenüber ist das Lachen, das Weinen, das Sehnen dahinter
5.
Ich ruf es auf die Straße raus Es geht vorbei Komm lass uns tanzen, tanzen Komm es geht vorbei Ich drehe die Musik laut Das Haus fängt an zu beben Ich reiße alle Fenster auf Komm lass uns tanzen, tanzen Ich ruf es auf die Straße raus Es geht vorbei Es geht vorbei, es geht vorbei Es scheint, als ob nichts wär, So ungefähr wie immer Läuft das Leben ab vor meiner Tür. Fragen von dir, von mir, von allen sieht man nicht, Wünsche und Ängste, Träume und Sorgen, Wie wird es weitergehen. Ich ruf es auf die Straße raus Es geht vorbei Komm lass uns tanzen, tanzen Komm es geht vorbei Ich drehe die Musik laut Das Haus fängt an zu beben Ich reiße alle Fenster auf Komm lass uns tanzen, tanzen Ich ruf es auf die Straße raus Es geht vorbei Es geht vorbei, es geht vorbei Alle in einem Boot, so aus dem Lot wissen wir nicht, Wohin der Wind uns treiben wird. Leckgeschlagen, wildes Rudern, mitgehangen, mitgefangen, Alte, Junge, Schwache, Starke, wie wird es weitergehen. Ich ruf es auf die Straße raus Es geht vorbei Komm lass uns tanzen, tanzen, Komm, es geht vorbei Ich drehe die Musik laut Das Haus fängt an zu beben Ich reiße alle Fenster auf Komm lass uns tanzen, tanzen Ich ruf es auf die Straße raus Es geht vorbei Komm lass uns tanzen, tanzen Komm, es geht vorbei Ich drehe die Musik laut Das Haus fängt an zu beben Ich reiße alle Fenster auf Komm lass uns tanzen, tanzen Ich ruf es auf die Straße raus Es geht vorbei Es geht vorbei, es geht vorbei Ich ruf es auf die Straße raus Es geht vorbei Komm lass uns tanzen, tanzen Komm es geht vorbei Ich drehe die Musik laut Und es geht vorbei Ich reiße alle Fenster auf Es geht vorbei
6.
Coquilles 03:31
Coquilles (seashells) Dans les vagues blanches de la plage Je marche pieds nus mon chemin Du sable entre les orteils Et des coquilles dans ma main Le vent souffle dans mes cheveux Je me sens libre et heureux Mon âme s'élargit au son de la mer C'est tout ce que je veux Sous un ciel d'un bleu profond Vue dégagée sur l'horizon Le cri de la mouette remplit L'aire de rire Chaque coquille dans ma main Raconte une histoire de la mer De l'amour et de l'espoir Et du rythme de la vie. Le vent souffle dans mes cheveux Je me sens libre et heureux Mon âme s'élargit au son de la mer C'est tout ce que je veux Le goût du sel sur mes lèvres Séduit mes sens et mon coeur Et reste comme une belle mémoire Comme les coquilles dans ma main. Muscheln In den weißen Wellen des Strandes Gehe ich barfuß meinen Weg, Sand zwischen den Zehen Und Muscheln in meiner Hand. Der Wind weht durch meine Haare, Ich fühle mich frei und glücklich, Meine Seele weitet sich zum Rauschen des Meeres. Das ist alles, was ich will. Unter einem tiefblauen Himmel, Grenzenloser Blick zum Horizont Erfüllt der Schrei der Möwe Die Luft mit Lachen. Jede Muschel in meiner Hand Erzählt eine Geschichte vom Meer, Von der Liebe und der Hoffnung Und vom Rhythmus des Lebens. Der Wind weht durch meine Haare, Ich fühle mich frei und glücklich, Meine Seele weitet sich zum Rauschen des Meeres. Das ist alles, was ich will. Der Geschmack von Salz auf meinen Lippen Verführt meine Sinne und mein Herz Und bleibt als eine schöne Erinnerung, Wie die Muscheln in meiner Hand.
7.
How I wish 04:25
How I wish How I wish we all could stick together with humanity with hope and trust and a beautiful open mind so leave no one behind leave no one behind Thanks to all the people who are helpful and open minded, who can love, empathize and forgive other people cause that's what life is all about Listen to the silent people and wait for the slow ones only together with everyone we can be colorful and diverse How I wish we all could stick together with humanity with hope and trust and a beautiful open mind so leave no one behind leave no one behind I imagine there is no more violence, no hunger, no oppression, no injustices how much joy and inspiration, how much happiness would be possible if everyone could really feel free Let's start showing compassion with solidarity we can support each other we will get closer worldwide if we have equal rights and walk side by side with love and respect How I wish we all could stick together with humanity with hope and trust and a beautiful open mind so leave no one behind leave no one behind

about

Claudia Giese - vocals
Thomas Krizsan - piano, accordion, synthesizer

credits

released April 2, 2020

license

all rights reserved

tags

about

Miss Hope goes fishing Bremen, Germany

Somewhere in the world between Jazz, Folk and Pop ist the home of Miss Hope goes fishing.

contact / help

Contact Miss Hope goes fishing

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Miss Hope goes fishing, you may also like: